【だろう、かもしれません 的潛規則!】
師資培訓教材節錄:https://lihi1.com/y5aiB
「だろう」是個可能性很高的推測,在部份的論文中,甚至還把它當成是「斷定」來理解,既然「だろう」帶有「斷定」的意思,因此不適用於對比的句型。
✕雨が降るだろうし、降らないだろう。
(肯定會下雨吧,肯定也不會下雨吧)
相較之下,「かもしれない」是個可能性不高的推測,由於它的可能性是「50%」或更低,因此能用於「對比」的句型中。
〇雨が降るかもしれないし、降らないかもしれない。
(有可能會下雨,也有可能不會下雨)
同樣的我們不會講
病気が治る【でしょう】。治らない【でしょう】。
卻會講
台風が来る【かもしれません】。来ない【かもしれません】。
就是這個原因。
你也可以用我們的線上課程,來學習別的地方不會教的東西。
https://lihi1.com/JJQ87